sábado, 5 de fevereiro de 2011

Animes e Mangás antigos e seus fansubs e scanlators parte 45: Haikara-San Ga Tooru.


Titulo: Haikara-San Ga Tooru / Ai vem uma senhorita moderna.
Tipo: Anime, Mangá, Dorama.
Volumes: 08
Episódios: 42  / Episódios do Dorama: ??/ 2 Filmes.
Data de Lançamento do Mangá/Anime/Dorama: 1975/1978/1987
Genero: Shoujo, Comedia, Drama.
Autora: Yamato Waki (Lady Mitsuko...)

 Imagens: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07

 Sinopse: O anime se passa na chamada Era Taisho (1911-1925) contando a historia de Benio, que realmente na época dela era uma garota moderna.
 O pai a tenta arrumar um casamento arranjado, mais ela não liga para isso, ela não que ser uma esposa, ela não quer fazer parte "Do coração de um homem" por isso ela tenta de todas as formas esquecer seu passado, principalmente as historias de casamentos arranjados.
 Mesmo ela estudando numa escola em que na qual tem como objetivo de "Formar esposas perfeitas", Benio luta pelo direito de não ter só isso, mas sim conseguir uma profissão em que na qual a faça feliz e orgulhosa, lhe satisfaça.

 Não possui scanlator e nem fansub em PT-BR ou em Inglês, porém recentemente teve tradução em inglês\português para o filme. 

sexta-feira, 4 de fevereiro de 2011

Teve épocas, e ainda hoje, que eu gosto de fazer colagem.

 Não sei fazer imagens por pc, mais olha aqui algumas de minhas colagens (Antes e depois):





 Não são minhas proprias fanarts, eu apenas fiz colagens com elas...Depois eu coloco mais uma.

Animes e Mangás antigos e seus fansubs e scanlators parte 44: Yokohama Monogatari.



Titulo: Yokohama Monogatari.
Tipo: Mangá.
Volumes: 4 (bunko versão), 8 (tankoubon versão).
Genero: Drama, Historico, Shoujo
Data de Lançamento: 1980
Autora: Yamato Waki (Haikara-San Ga Tooru, Lady Mitsuko...)

 Sinopse: Em 1875, após a morte de seus pais, Uno vai morar na casa Kanou como uma companheira para Mariko, que é  da sua idade. As duas meninas se tornam muito próximas e juntas vão e atendem uma escola privada chamada Cimons. 
 Este grande romance conta a história dos amores e sonhos de duas meninas que crescem durante a ocidentalização do Japão na era Meiji.
 
 Tradução até o momento somente para o inglês. 

Animes e Mangás antigos e seus fansubs e scanlators parte 43: Nemuranai Machi Kara.



Titulo: Nemuranai Machi Kara.
Tipo: Mangá
Volumes: 01
Genero: Shoujo, Drama.
Autora: Yamato Waki (Haikara-San Ga Tooru, Lady Mitsuko...)
Data de Lançamento: 1989

 Sinopse:
Sanako é uma menina de 10 anos que vive com seu pai em Tóquio. Dentro do prédio cinza que é a sua casa, eles criaram um jardim verde, vasos de plantas, tudo sob um imenso e belo céu . Neste oásis da cidade, há pessoas bondosas que aos poucos eles irão conhecer.

 Até o momento só encontrei tradução em inglês. 

Animes e Mangás antigos e seus fansubs e scanlators parte 42: The Cherry Project.



Titulo: The Cherry Project.
Tipo: Mangá.
Volumes: 03
Autora: Takeuchi Naoko (Sailor Moon, Maria...)
Genero: Drama, Romance, Shoujo, Esporte.
Data de Lançamento: 1990

 Sinopse: Asuka Chieri é uma garota de 14 anos que é filha de um ex-Campeão Nacional de Patinação no gelo do Japão, ela sonha em se tornar uma patinadora desde que viu Masaroni Tsuzuki, um campeão de patinação junior, se apresentando alguns anos atrás. Chieri revela-se uma patinadora prodígio, mas com uma falha fatal. Porém ela logo descobre que o mundo da patinação não é apenas dança e glamour. Intrigas e inveja esperam por Chieri. Mas, quais serão os verdadeiros sentimentos de Tsuzuki, o famoso patinador? Isso será um grande mistério para Asuka. Mas com o passar do tempo, Asuka consegue se tornar uma grande patinadora, será que Tsuzuki a aceitará como parceira?

 Mangá totalmente traduzido para PT-BR pelo Mangás Space (infelizmente não posso colocar link porque o site deles caiu) 

Animes e Mangás antigos e seus fansubs e scanlators parte 41: Lady Mitsuko.


 Titulo: Lady Mitsuko ( レディーミツコ )
 Autora: Yamato Waki (Haikara-San Ga Tooru, Asaki Yume Mishi...)
 Tipo: Mangá.
 Volumes: 01.
 Data de Lançamento: 1977

 PS: Mangá baseado em fatos reais.

 Sinopse:  A história é de Mitsuko que nasceu com uma "estrela ", na palma da mão. Acredita-se que àqueles que nascem com essa marca vai viver para voar alto, segurando as estrelas dentro de seu punho. No entanto, ela é apenas a terceira filha da família Aoyama, que possui uma loja de antiguidades. Sua vida mudará para sempre após a reunião Heinrich, um conde austríaco em visita ao Japão.

 Como o conheci: Estava procurando scanlators de "Haikara-San Ga Tooru" mais não achei, mas dei de cara com esse titulo da mesma autora. Até agora só existe tradução para o Inglês. 

quarta-feira, 2 de fevereiro de 2011

Afinal, Oniisama E... é ou não é Shoujo Ai/Yuri/GL?


 Bem... Não posso confirmar direito se é ou não esse gênero.
  Porém, tem o fato de ser um mangá maduro, ou sejá, apresenta muitos temas fortes (Como incesto, drogas, suicídio...).

 O Shoujo Ai que muitos viram pode ser de certa forma algo mais discreto e talvez sútil entre outros do gênero.
 A autora não quis fazer um super "GL", ela só quis colocar o tema de lesbialismo, pois, é uma fase um tanto comum entre as adolescentes japônesas, e qualquer adolescente de toda parte do mundo, ser uma época de duvidas e autoconhecimento.
 Ou seja, é um artificio que ela usou para colocar além da dramatização nessa historia um nexo verídico. 

 Por isso acho certo algumas pessoas concordarem que seja Shoujo Ai e outras discordarem; pois ambas tem bons motivos
 Aparecem meninas comuns, personagens que tem seus ídolos, algumas tem ciumes e até lhes fazem declarações. 
 Mas não chega a ter um romance lésbico apaixonado, beijo mal aparece (se é que aparece), e o que era platônico é deixado para trás.  

terça-feira, 1 de fevereiro de 2011

Não tenho certeza, mas acho que achei scans em inglês de "Eroica"




 Não é aquele Eroica do gênero Shonen Ai (Que também tem tradutor inglês), é o Eroica da Riyoko Ikeda  (Drama, Shoujo). Eu estava lá, olhando o mangafox quando eu achei um mangá com um nome esquisito chamado "Porando Hishi Pon no Hate", olhei lá e as imagens me parecia, com as de Eroica.
 Pensei, este nome deve de ser um nome alternatívo.
 Aqui o site: Clique Aqui
 O nome inteiro é Eikou no Eroica, ou Eroica a Glória de Napoleão, o scan Waterlily está traduzindo pro espanhol, mas não sei se estão muito avançados ou se ficaram inativos.