QUE RAIVA!
Estava corrigindo um texto, quando o aplicativo deu erro, e perdi todo o meu trabalho de hoje - a correção de 18 páginas.
Eu esperava postar isso só quando eu estivesse no final da correção desse arco, mas meu deus, que raiva, estava quase na metade da correção desse arco! Mas como eu acho que não precisei editar tanta coisa assim, vou continuar - isso de correção serve mais pra eu fazer algo enquanto estou relendo.
Muita coisa que relembrei estou colocando em blocos de nota, mas é tanta informação jogada lá que eu preciso organizar. Como é uma história com reviravoltas, algumas coisas eu já estou criando teorias, suposições, e dependendo do desenvolver dos outros arcos que ainda irei reler, pode ser algo que eu vá escrever.
Tem uma coisa que não lembrava, alguns personagens tinham uma simbologia, eram 3 personagens: O primeiro seria o destino, mas e os outros dois? Esqueci completamente.
Isso não vai ser algo comum, é pra ensinar quem escreve constantemente salvar, pra não correr o risco do aplicativo dar um erro. Vou tentar postar só quando terminar a correção de algum arco.
Lembrei-me o quanto alguns personagens são gente boa, pena que eles morrem, da pra sentir simpatia real por eles. Dos coadjuvantes, os que eu mais tive simpatia foram os que vão virar adubo - vão morrer.
Quero compartilhar essa cena, achei-a tão legal:
[Cena]
Virando-se para mim, balbuciou sopro frívolo:
- Ela é uma doença perfeita não é?
Tomei diante de mim certo receio.
- Cuido dela desde que conheço-me por gente – prosseguia em tom esclarecedor – Metade do dia, me dedico apenas a ela, somente a ela... Mesmo ela achando tal ato abominável, ela se compadece dos meus anseios feridos. O que tu vê aqui é apenas um corpo, um servo, cujo o sentido é apenas servir de utensílio.
- Ama-a então?
- Não sou você, humano! – revidou-me áspero – Meus sentimentos são puros, tais quais a de uma ama-seca.
Sem forças para um debate, não mais repliquei.
Observação: No português ama-seca e baba pode significar a mesma coisa, quem estiver lendo em inglês, não é o mesmo que wet nurse. Provavelmente seria um termo similar a babysitter, só que sem um laço empregatício, seria o laço de uma mãe ou pai de consideração.
[Agora outro trecho]
- Mas ele é seu... – tentei recusar.
- Fique com ele – dizia, cerrando minhas mãos com as suas – Ela disse que parecia comigo... Esse ponto vermelho diante de tanto vazio, significa a maçã do destino.
- Mais um motivo pra que eu o recuse – comentei.
Fixo, desdobrou-se sobre mim essas palavras de branda sinceridade:
- Sendo você o destino dela... És o verdadeiro dono.
Meu rosto tingiu-se de vermelho rubro.
Duplicando a seriedade prosseguiu:
- Essa maçã foi culpada pelo destino do mundo... Cuide bem dela sem menosprezá-la.
[FIM DO TRECHO]
Essas cenas são bem mais divertidas de reler, até acelero a correção. Tem muito capitulo chatinho, mas tem outros que parecem me prender mais.
Nenhum comentário:
Postar um comentário